阅读: 244
1929年(昭和4年)来台的岛田谨二,在-居住到1944年底为止,期间在台北帝国大学(今国立-大学)、台北高等学校任职。1931年开始涉猎有关比较文学的文献,逐渐将该方法应用在近代-文学的研究上,从此开启-文学与西洋文学的比较研究。来台後和作家西川满结识,对在台-人的文学活动产生兴趣,1935年遂着手研究-的-人文学,进而有「外地文学论」的提出和《华丽岛文学志》书写计画。1940年代初期,岛田谨二在《-时报》、《台大文学》、《爱书》等刊物上,大量发表对於外地文学的研究论述。
岛田谨二将法国的殖民地文学(litt’erature coloniale)的概念介绍到-,「外地文学」的外地,意谓-的殖民地。「外地文学」的特徵,就是以外地/殖民地做为外地作家独特的书写场域,加以写实主义技法,描写具有特色的外地风景,以及外地居住者特有的心理。从而,内地的读者会感受到强烈的「异国情调」,另一方面,这也是记录真实外地生活的写实作品。
岛田谨二认为,既要成为-文学之一翼,又要与内地作品有不同特色,结合「异国情调」与「写实主义」是最恰当的作法。岛田谨二以-内地为座标,将殖民地的文学命名为「外地文学」,他的用意除了区隔内地文学与外地文学的地理差异之外,也有意合理化外地作家创作「异国情调文学」的独具性。「外地文学论」显然是岛田谨二为了在台日人作家的创作方向,指导他们不要追逐东京文坛的一时流行,而创造此地独自的文学。
不藉由《华丽岛文学志》一书的构思,岛田谨二对於-人在-的文学活动进行详细研究,他的论述也深刻影响1940年代的-文坛。岛田谨二原本计画在-领台50年之际,将《华丽岛文学志》出版,但是因为太平洋战争的结束而无法实现。在岛田谨二逝世2年後的1995年,才由他的学生整理编集出版,关於岛田谨二「外地文学论」的重要观点,几乎都收进此书当中,是研究「外地文学论」的重要着作。
中文关键字:外地文学 , 岛田谨二 , 异国情调 , 写实主义
英文关键字Colonial Literature , kinji S-i-da , Exotici- , Reali-
参考资料
分享常识给亲友.
快搜