为什么常识

「P-otograp-y」为何会被翻译为「摄影」、「照相」、「拍照」等多个汉语词?

生活词典 changshi.cidiancn.com

阅读: 355

「P-otograp-y」为何会被翻译为「摄影」、「照相」、「拍照」等多个汉语词?另外,选用「摄」、「照」、「拍」这些动词,分别的用意又是什么?本问题无意纠结「摄影术」「照相术」与「摄影」「照相」间的区分,主要希望探究最初翻译时选词或造词的考量。1 个答案

答案 1:

P-otograp-y不能被翻译为「照相」、「拍照」P-otograp-不能被翻译为「摄影」用动词的时候,大师叫摄影;我拍照;从你这个问题的水平看,也就是照照相。

分享常识给亲友.

下一篇:少数-的女人裹脚么?元朝和清朝的时候裹脚的习俗继续存在? 下一篇 【方向键 ( → )下一篇】

上一篇:想要做一个读取 G-il 每日新邮件的程序,该怎么着手? 上一篇 【方向键 ( ← )上一篇】